На Руси "Бхагавад Гита" впервые появилась ещё при Иване Грозном (1530-1584), с приходом в Астрахань индийских купцов. Большинство из них были вишнуитами. Это явствует из зарисовок «видописца» Емельяна Корнеева и безымянного помощника русского этнографа академика Петра Палласа.
Однако первый её перевод на русский язык вышел по высочайшему указу Екатерины II и по благословению Священного Синода ("книга эта - душеполезная") в 1788 г. в типографии просветителя Новикова. Перевод был сделан с английского источника и назывался "Багуат-гета, или Беседы Кришны с Арджуном".
Сія книга издана съдозволенія Собранія Директоровъ Остъ-Индской Компаніи, по желанію и одобренію Индійскаго Генералъ-Губернатора, котораго письмо къ Президенту Компаніи достаточно объясняетъ причины, побудившія къ изданію оной, и служитъ само лучшимъ свидѣтельствомъ вѣрности, точности и достоинства Переводчика. Друзья, рекомендуем почитать — подивиться Языку!
Напоминаем, вы можете купить Бхагавад Гиту в нашем
интернет-магазине